51łÔąĎÍř

Allocution de Joseph Chalhoub, récipiendaire d’un doctorat honorifique, aux diplômées et diplômés de l’École d’éducation permanente 2025

Google Code for Remarketing Tag - Bloom

Madame la Chancelière déléguée, Monsieur le Recteur et vice-chancelier, Madame la Déléguée du Conseil des gouverneurs, familles et invités, et, surtout, diplômés de la promotion 2025.

Je suis extrĂŞmement honorĂ© de recevoir un doctorat en droit honoris causa de l’UniversitĂ© McGill. 51łÔąĎÍřest depuis longtemps une universitĂ© de premier plan au Canada, et elle a contribuĂ© Ă  la formation d’une multitude de personnes, dont notre fils. J’ai Ă©galement un faible pour l’École d’éducation permanente de McGill, qui permet Ă  tant de gens d’explorer leurs champs d’intĂ©rĂŞt, et de construire, reconstruire ou amĂ©liorer leur vie.

J’aimerais vous parler de trois choses : mon expérience personnelle et professionnelle, la chance que nous avons de vivre au Canada et les causes les plus chères à mon cœur.

Je suis né en Égypte en 1946 et j’ai immigré au Canada à l’âge de 19 ans. Plusieurs membres de ma famille m’ont précédé. Historiquement, nous sommes une famille d’immigrants. Mes grands-parents maternels et paternels ont immigré en Égypte depuis la Syrie et le Liban au début des années 1900. Nous partageons tous le même désir de nous éloigner des zones de conflit et de trouver un milieu de vie plus stable.

J’ai terminé mes études d’ingénieur à Polytechnique Montréal en 1968, puis j’ai travaillé dans l’industrie pétrolière et le génie-conseil.

En 1977, à l’âge de 31 ans, j’ai fondé Breslube Enterprises, une entreprise environnementale qui recycle les huiles moteur et les huiles lubrifiantes usagées en Ontario. Nous avons commencé avec quatre employés. À l’époque, l’industrie connaissait un déclin depuis plus de 10 ans, non seulement au Canada, mais aussi aux États-Unis. Il s’agissait d’un pari risqué, car je ne pouvais pas obtenir de prêts bancaires en raison de la mauvaise situation financière du secteur.

Après avoir prouvé à nos banques que notre modèle d’entreprise était viable, nous avons intensifié nos activités en Ontario et au Québec, puis nous les avons rapidement implantées aux États-Unis. En 1987, notre société était devenue la plus grande entreprise environnementale de recyclage d’huiles lubrifiantes usagées en Amérique du Nord, devant d’autres acteurs majeurs de l’industrie. La clé de notre succès? Notre personnel. Ensemble, nous avons créé une culture de travail d’équipe, de respect et de travail assidu, un désir de construire dans le plaisir, et la capacité de surmonter rapidement les difficultés quotidiennes.

En 1987, nous avons vendu une participation majoritaire à Safety-Kleen, une société de services environnementaux cotée à la bourse de New York. Nous avions pour objectif d’accélérer la croissance de nos services de traitement des huiles usagées. Safety-Kleen exerçait ses activités au Canada, aux États-Unis et en Europe, et employait 7 500 personnes. Plusieurs membres de notre équipe ont ainsi pu acquérir une expérience et une expertise précieuses, exercer de nouvelles responsabilités et faire partie d’une entité beaucoup plus importante. En 1997, j’ai été élu président de Safety-Kleen. Malheureusement, la société a fait l’objet d’une prise de contrôle hostile en 1998. Safety-Kleen, qui fait maintenant partie d’une autre entité, est toujours le premier recycleur d’huiles et de lubrifiants usagés au monde.

En 1999, avec une petite équipe de collègues, j’ai fondé Heritage-Crystal Clean Inc. Notre mission était de bâtir un solide fournisseur de services environnementaux au service des petites et moyennes entreprises en Amérique du Nord. La tâche a été beaucoup plus facile que pour ma première entreprise, car nous pouvions compter sur une équipe chevronnée, qui aimait vraiment travailler ensemble, pour créer un acteur de taille dans l’industrie. La réussite d’une entreprise n’est pas l’œuvre d’une seule personne. Nous sommes passés de 10 000 clients professionnels dans une poignée d’États à 100 000 clients professionnels dans 40 États. En 2008, la société a fait son entrée au NASDAQ.

Tout au long de son parcours, notre équipe s’est efforcée de protéger l’environnement. Dans les trois entreprises auxquelles j’ai participé, nous avons conçu, construit et exploité trois grandes usines de recyclage d’huiles dotées de technologies de pointe. L’une de ces usines est toujours la plus grande du monde du point de vue de la capacité. Depuis leur mise en service, les trois usines ont produit plus de 11 milliards de litres d’huile lubrifiante, soit suffisamment pour répondre à la demande de l’Amérique du Nord pendant plus d’un an.

Et maintenant, j’aimerais vous parler de notre cher pays : le Canada. Ayant vécu et voyagé dans plusieurs pays au cours de ma vie, je peux vous dire que nous sommes chanceux de vivre au Canada. Nous faisons partie des dix économies les plus fortes dans le monde. Nous avons très peu d’extrémisme individuel, contrairement à d’autres pays.

Le Canada est un pays qui prend soin de ses citoyens et, pour moi, il s’agit d’une question de droits de la personne. Les exemples qui me viennent à l’esprit sont l’éducation et les soins de santé. Les droits de scolarité à l’université sont abordables comparativement à d’autres pays. Je crois sincèrement que l’enseignement supérieur enrichit un pays et ses citoyens. Les soins de santé sont un autre exemple. Ici, peu importe l’argent que vous avez, lorsque vous allez à l’hôpital, vous recevez des soins médicaux de premier ordre.

Voici mon troisième et dernier commentaire : ce fut un plaisir et un honneur pour ma femme, Sandie, et moi-même de donner en retour à la société.

Au Moyen-Orient, les chrétiens forment une minorité. Lorsque mes grands-parents ont immigré en Égypte, d’autres personnes du Moyen-Orient sont venues au Canada. La première paroisse de notre église a été créée à Montréal en 1892, 25 ans après que le Canada est devenu officiellement un pays. J’ai eu le plaisir d’aider nos diocèses et nos églises du Canada à prospérer, à offrir des services communautaires de qualité dans tout le pays et à maintenir les liens entre les gens.

Grâce à ma formation universitaire au Canada, j’ai pu accomplir beaucoup de choses, employer beaucoup de gens et donner au suivant. Notre famille a eu le plaisir et l’honneur d’aider d’autres personnes à atteindre leurs propres objectifs, en particulier au niveau universitaire et de la formation continue, et à les accompagner dans une partie de leur parcours.

Chers diplĂ´mĂ©s, j’invite chacun et chacune d’entre vous Ă  considĂ©rer chaque dĂ©fi comme une occasion d’influencer positivement votre vie et celle des personnes qui vous entourent. Vous continuerez Ă  apprendre, Ă  acquĂ©rir de l’expĂ©rience, Ă  vous Ă©panouir. Trouvez un projet stimulant en dehors de votre travail dans lequel vous pouvez investir votre temps, votre expertise et vos ressources. Vous avez toutes et tous eu la chance de profiter de belles occasions, d’acquĂ©rir une Ă©thique de travail et de pouvoir compter sur une communautĂ© solidaire Ă  51łÔąĎÍřet au-delĂ . C’est Ă  votre tour d’en faire profiter les autres de toutes les façons possibles.

Ma famille et moi-même vous souhaitons bonne chance et beaucoup de succès dans vos projets, petits et grands. Allez changer les choses!

Merci Ă  toutes et tous et merci Ă  51łÔąĎÍřpour ce grand honneur.


Crédit photographique : Owen Egan et Joni Dufour

Back to top